Niestety, nikt nie powie Ci co to jest FluxBB - musisz to sam zobaczyć!
Nie jesteś zalogowany na forum.
Strony: 1
Wątek zamknięty
Zapraszam do pobierania tłumaczenia najnowszej wersji skryptu - FluxBB 1.5.0.
Tłumaczenie to jest pełnym tłumaczeniem dla Fluxa na język polski z kodowaniem znaków UTF-8. W razie znalezienia błędów, bądź niedopracowań, proszę pisać o tym w tym temacie.

Offline
Odnośnie zauważonych błędów, które opisałem w tym temacie - http://fluxbb.bee.pl/forum/watek/119/fluxbb-150-pl/ - proszę o cierpliwość w oczekiwaniu na poprawioną wersję tłumaczenia.
//EDIT:
Paczka językowa została zaktualizowana w pierwszym poście.
Ostatnio edytowany przez kumiech (2012-05-10 17:34:17)

Offline






Tłumaczenie wrzucone do oficjalnego repozytorium
https://github.com/fluxbb/langs/commit/ … 483a763c77
http://fluxbb.org/resources/translation … 5.0&o=name

Offline






Znalazłem pewien brak a mianowice jak klikniemy na innego usera to w jego profilu jest napisane
Send private message
Czyli powinno być
Wyślij prywatną wiadomość
lub też
Wyślij PW

Ostatnio edytowany przez 123 (2012-05-29 15:21:17)
http://zmieleni.pl/ koniec cyrku. Nowy styl w drodze 10% ................. dochodzi powoli heh

Offline






Niestety, nikt nie powie Ci co to jest FluxBB - musisz to sam zobaczyć!
nie lepiej:
Niestety, nikt nie powie Ci czym jest FluxBB - musisz to sam zobaczyć!
?

Offline






dobra jest forma, na logikę nie możesz zobaczyć czymś, ale zobaczyć coś
http://zmieleni.pl/ koniec cyrku. Nowy styl w drodze 10% ................. dochodzi powoli heh

Offline






Wszystko zależy od kontekstu. Ja bym to tak przetłumaczył
Niestety nikt ci nie powie co to jest fluxbb, sam musisz go poznać
.
http://zmieleni.pl/ koniec cyrku. Nowy styl w drodze 10% ................. dochodzi powoli heh

Offline






Dobra robimy ankietę co ma być.
http://zmieleni.pl/ koniec cyrku. Nowy styl w drodze 10% ................. dochodzi powoli heh

Offline






Z tą drugą częścią dobre, ale lepiej brzmi:
Niestety nikt nie powie ci, czym jest FluxBB, musisz go poznać sam!
Albo coś w tym stylu,
Ja byłbym za tą wersją, tylko czy przecinek przed "czym" powinien na pewno tam być?
Ostatnio edytowany przez daris (2012-08-09 07:14:19)

Offline
Strony: 1
Wątek zamknięty